đź’ĄQ&A exclusif avec Alex Ă propos de la nouvelle chanson
Oct 10, 2023
Salut,
J’espère que tu vas bien ! Nous sommes samedi après-midi Ă MontrĂ©al, oĂą je suis sur le point d'atterrir dans moins de deux heures, suivant une semaine magnifique bien qu’épuisante Ă Dublin en Irlande. J’ai Ă©tĂ© invitĂ© pour la première fois Ă un Ă©vĂ©nement appelĂ© Ireland Music Week, oĂą ils m’ont demandĂ© de rencontrer tous les artistes qui se produisaient, deux sessions de trois heures, pour leur donner des conseils Ă propos des façons de faire pour atteindre leurs objectifs artistiques et de carrière, ainsi que leurs rĂŞves.Â
Une tâche fascinante, mais j’étais honorĂ© et inspirĂ© de parler d’art, de culture, de communautĂ© et de l’âme des choses, plutĂ´t que le nombre de clics, d’écoutes, de streams, et toutes ces mĂ©triques ennuyeuses, qui ne veulent absolument rien dire 99% du temps. Juste pour vous donner une petite idĂ©e… Quand David Geffen, une des plus grandes lĂ©gendes et esprits de notre industrie, a dĂ©cidĂ© de lancer Nevermind de Nirvana, Geffen Records a fait presser seulement 100 000 albums, espĂ©rant et priant qu’ils les vendent tous. Personne ne croyait que ce groupe changerait le monde de la musique pour toujours et vendrait 30 millions d’albums Ă travers le monde ! Un autre exemple simple, puisque c’est amusant : Chris Blackwell de Island Records (U2, Bob Marley, Cat Stevens, PJ Harvey, etc) a refusĂ© de signer Madonna, pensant qu’elle ne rĂ©ussirait jamais et a presque laissĂ© tomber U2 jusqu'Ă ce que son Ă©quipe le convainque de ne pas le faire...!Â
Ce que je veux dire par lĂ , c’est que l’industrie de la musique croit qu’elle sait ce qu’elle fait, mais c’est rarement le cas ! C’est comme le baseball : Ceux qui frappent la balle 3 fois sur 10 tentatives sont des superhĂ©ros, et s’ils rĂ©pètent cet exploit annĂ©e après annĂ©e, ils finissent par devenir des lĂ©gendes et membres du temple de la renommĂ©e ! Â
Sur une note complètement diffĂ©rente et plus excitante, c’était vraiment incroyable de voir les photos de tous vos packages partagĂ©es toute la semaine ! Merci Ă tous pour vos bons mots ! Alex et moi sommes ravis de savoir que vous apprĂ©ciez le design, le vinyle, et la chanson si vous ĂŞtes membre New School ! La meilleure partie pour moi fut de lire les questions que vous m’avez envoyĂ©es Ă propos de la chanson !!! J’ai pensĂ© que ce serait cool de les faire suivre Ă Alex et partager ses rĂ©ponses avec vous tous aujourd’hui !!!Â
Alors, avec Nevermind de Nirvana jouant plutĂ´t fort dans mes oreilles, honorant le fait que parfois, et heureusement plus souvent qu’autrement, l’art et les artistes ont raison et sont les grands gagnants de tout cela, voici les rĂ©ponses d’Alex Ă toutes vos questions ! RĂ©gale-toi !!! Â
*****
Peux-tu nous partager le titre de ton album Ă venir ?Â
MĂŞme si j’ai une perspective beaucoup plus claire sur la nature du projet Ă ce stade, je n’ai pas encore dĂ©finitivement choisi le titre, tout particulièrement puisqu’il combine plusieurs Ă©lĂ©ments crĂ©atifs diffĂ©rents. Je sais que ce n’est pas vĂ©ritablement une rĂ©ponse… mais la rĂ©ponse viendra très bientĂ´t ! Â
Â
Dans la dernière Ă©dition de ton journal, tu as mentionnĂ© “projet” et “album”. Y a-t-il une diffĂ©rence pour toi ? Â
C’est vrai que ça peut ĂŞtre assez dĂ©routant, mĂŞme selon mes propres standards…! Je crois que la meilleure façon de l’expliquer serait de dĂ©crire pourquoi un “projet” et un “album” sont complètement diffĂ©rents pour moi en exposant ce qu’ils sont.Â
Pour ceux qui connaissent les sĂ©ries tĂ©lĂ©, un album constitue le scĂ©nario principal tandis qu’un projet s’apparente davantage Ă un spin-off. Et lorsqu’il s’agit de musique, je dirais qu’un album est comme “Daydream Nation” de Sonic Youth. Ce sont Kim, Thurston, Lee et Steve qui donnent vie Ă un ensemble d’oeuvres qui reprĂ©sentent un moment dans le temps crĂ©Ă© par eux quatre, alors qu’un projet est ce qu’ils sortaient sur leur propre label SYR ; de la musique bruitiste (noise), expĂ©rimentale, et des collaborations improbables. J’espère que cela fait du sens et que vous n’êtes pas davantage confus Ă cause des terminologies ! Â
Alors, dans ce cas particulier, c’est un projet que j’ai crĂ©Ă© avec Ben, qui est mon partenaire musical de crĂ©ation depuis — disons simplement toujours — et l’artiste japonaise du nom de Momoka, qui fut une collaboratrice de longue date sur presque toutes les aventures crĂ©atives auxquelles je donnais vie, depuis sa participation active Ă l’album “Between Illness and Migration” de Your Favorite Enemies en 2013… Wow… ! Il y a dĂ©jĂ 10 ans… Incroyable ! Â
J’envisageais de travailler avec Momoka depuis un bon moment, mais il ne semblait pas que le moment soit venu, ou que nos horaires respectifs permettent aux dispositions d’être propices Ă crĂ©er une Ĺ“uvre d’art qui reprĂ©senterait pleinement ce que j’avais en tĂŞte. C’est mĂŞme devenu une sorte de blague pour Jeff, alors qu’à chaque fois qu’on me demandait de dĂ©finir ce en quoi je souhaitais m’investir au niveau crĂ©atif pour les 18 Ă 24 mois Ă venir, je parlais toujours de ce qu’il appelle “PMM” - un raccourci pour “Projet de Momoka et moi”. Eh bien, peut-ĂŞtre que vous ne l’avez pas remarquĂ©, mais je suis une personne plutĂ´t persistante. Mes amis pourraient en parler pendant des jours… voire des semaines ! Â
Ainsi, en quelque sorte, ce PMM — ou devrais-je dire PMBM (Projet de Momoka, Ben & moi) — est devenu mon aventure antidĂ©pressive post-opĂ©ratoire, quelque chose qui Ă©tait si positif et lumineux que cela Ă©loignerait ma noirceur incessante durant ce qui s’est avĂ©rĂ© ĂŞtre une pĂ©riode prolongĂ©e, durant laquelle je savais que je serais hautement vulnĂ©rable Ă cette voix dĂ©valorisante dans ma tĂŞte. Et ce fut le cas… et c’est pour cette raison que je suis si reconnaissant pour le soutien indĂ©fectible de Momoka et de Ben et leur investissement entier dans ce qui Ă©tait au dĂ©part une entreprise plutĂ´t folle, pour le degrĂ© de patience qu’ils ont dĂ©montrĂ© pendant tout le processus alors que j’étais presqu’incapable de faire quoi que ce soit dans une journĂ©e au dĂ©part. Leur confiance rĂ©siliente dans mes idĂ©es folles (devrions-nous blâmer les mĂ©dicaments ?) a non seulement dĂ©fini l’essence actuelle du projet mais m’a permis de plonger en profondeur dans l’inconscience instinctive dont j’avais besoin pour incarner les Ă©motions que je me savais incapable d’exprimer par moi-mĂŞme. Ce fut un voyage incroyablement libĂ©rateur pour moi, Ă la fois en tant qu’artiste et en tant que personne.Â
Lorsque tu dis que c’est une “sorte de bande sonore”, que veux-tu dire ? Y a-t-il véritablement un film impliqué ?
Oui, le projet va de paire avec un film immersif auquel Ben et moi avons donnĂ© vie, en utilisant les images que j’ai filmĂ©es partout Ă travers le Japon en 2010 pour un projet de film que je n’avais jamais eu l’opportunitĂ© de complĂ©ter avant le cycle album-tournĂ©e-album-tournĂ©e qui commençait avec Your Favorite Enemies peu de temps après. J’ai en quelque sorte redĂ©couvert toutes ces images fascinantes et contemplatives, aux dĂ©buts de ma convalescence. Cela faisait environ une semaine que je n’étais pas retournĂ© Ă la maison en Virginie Ă l’époque, et de regarder ces images m’a fait voyager au-delĂ de ma condition angoissante et cela m’a inspirĂ© ce projet. C’est difficile de dire laquelle entre les images ou la musique a inspirĂ© l’autre, d’autant plus qu’elles sont dĂ©sormais si Ă©troitement liĂ©es. La musique fleurit, donnant ainsi un sens aux images et vice versa. Puis les mots ont commencĂ© Ă Ă©merger de ce mouvement vivant. Et tout a commencĂ© Ă devenir une entitĂ© spĂ©cifique Ă part entière… C’est Ă ce moment-lĂ que j’ai su que c’était plus grand que moi, et ce quelle que soit la vision que j’en avais. C’était “ça” et “ça” est Ă ce jour encore impossible pour moi Ă expliquer en dĂ©tail, alors que je dĂ©couvre sa nature en ce moment. Mais je peux dĂ©jĂ entrevoir la bĂ©nĂ©diction que cela gĂ©nèrera lorsque le projet sera partagĂ© avec vous tous, et c’est pour moi la partie la plus merveilleuse.Â
Â
Tu as mentionnĂ© dans ton journal que ce projet inclut 3 parties distinctes. Peux-tu ĂŞtre plus prĂ©cis ?Â
It might be more now… it grows as days go by!
C’est peut-ĂŞtre plus maintenant… ça grandit au fil des jours !Â
Mon idée de base était de produire un projet de type triptyque. Vous avez le film immersif d’un côté et les vidéos avec paroles réflectives d’un autre, se tenant les deux côte à côte, tout en étant articulés comme deux aspects d’une même entité vivante. Et ces deux éléments tiennent en place la musique et ses poésies comme étant la pièce maîtresse en leur sein. Simple, pas vrai ?
C’était un cadeau magnifique de ta part d’inclure un vinyle surprise dans le package d’abonnement. Pourquoi cette chanson et que signifie-t-elle ?  Â
Je suis heureux de savoir que vous avez aimĂ© l’ajout dans le package de cette annĂ©e ! C’est une Ĺ“uvre d’art si merveilleuse, je ne pouvais pas rĂ©sister. D’autant plus que je savais que vous seriez les seuls, non seulement Ă avoir ce vinyle spĂ©cifique, mais cette version alternative de la chanson Ă©galement — ce n’est pas celle qui sera lancĂ©e avec le projet. J’aimais l’idĂ©e de vous offrir une perspective Ă©motionnelle diffĂ©rente d’une chanson qui ferait partie d’un collage musical encore plus grand. De cette façon, vous ĂŞtes ceux qui dĂ©finissez la toute première incarnation du sens de ce projet. Ce ne sont ni mes mots, ni mĂŞme ma voix. C’est la vĂ´tre et la vĂ´tre seule. C'Ă©tait l'intention derrière l'inclusion du vinyle ; que vous fermiez les yeux en laissant votre esprit fredonner pendant que vous l'Ă©coutez. Voyons ça comme Ă©tant une sorte de karaokĂ© spirituel…! ;) Â
Â
Est-ce un projet instrumental parce que tu ne peux toujours pas chanter Ă ce jour ? Seras-tu en mesure de chanter Ă nouveau ?
Il y a plusieurs manières de rĂ©pondre Ă cette question, mais la façon la plus honnĂŞte est que, tout comme chaque voyage crĂ©atif dans lequel je me lance, c’est le voyage lui-mĂŞme qui commence Ă dicter sa propre nature. Ce que je veux dire par lĂ est que je vais le laisser grandir Ă partir du moment oĂą je commencerai Ă percevoir ses couleurs après avoir instinctivement sculptĂ© sa substance toujours invisible… C’est Ă ce moment qu’un projet devient une entitĂ© pour moi. Une fois que c’est le cas, je peux dĂ©cider soit de m’y forcer, soit de le laisser grandir jusqu’à ce qu’il soit trop tard pour que je puisse changer sa nature, Ă moins que je veuille dĂ©truire son Ă©panouissement organique et finalement complètement tuer sa lumière radieuse dans son ensemble. La semence fut instrumentale, mais elle est devenue autre chose grâce Ă l’interprĂ©tation de mes paroles par Momoka, qui sont devenues siennes Ă s’approprier et Ă exprimer. C’était tellement “ça” que je ne voulais mĂŞme pas tenter d’essayer d’y ajouter quoi que ce soit, de peur de ruiner une dĂ©monstration parfaite de sincĂ©ritĂ© Ă©motionnelle. J'ai toujours Ă©tĂ© extrĂŞmement Ă©mu par la voix profonde et fluide de Momoka, et d’être en studio pour m’y abandonner fut une bĂ©nĂ©diction que j’ai rarement eu l’occasion d’expĂ©rimenter Ă travers des collaborations artistiques par le passé… Pas que je n’aie pas apprĂ©ciĂ© mes expĂ©riences par le passĂ©, au contraire, j’ai aimĂ© chacune d’entre elles. Mais cette fois-ci Ă©tait pour moi en quelque sorte un cadeau intime que j'allais partager avec le monde.Â
Â
Et Ă propos de ta voix ?Â
Pour ce qui est de ma voix, je serai en mesure de chanter Ă nouveau une fois que j’aurai passĂ© Ă travers la prochaine phase de ma convalescence. Oui, il y a toujours une autre phrase dont personne ne m’a parlĂ© au prĂ©alable. C’est comme une poupĂ©e russe. C’est toujours comme suit : “ Bonne nouvelle, Alex ! Oui, tu es prĂŞt maintenant… Il n’y a que ce truc qui manque, et jusqu’à ce que tu l’aies, tu ne peux aller nulle part.” Cela me fait toujours espĂ©rer qu’il n’y aura pas de mauvaises nouvelles. Et lorsqu’il n’y en a pas, c’est une bonne nouvelle… Vous comprenez ? Alors je devrai intĂ©grer des exercices vocaux lĂ©gers pour retrouver mon endurance et ma force. Ça devrait ĂŞtre suivi d’un autre : “Bonne nouvelle, Alex ! Oui, tu es prĂŞt, mais…” et encore et encore. C’est vĂ©ritablement un processus. Et ça va de paire avec mon Ă©tat pulmonaire, puisque j’ai Ă©galement eu une greffe Ă ce niveau… RĂ©cemment, je suis encore aux prises avec des infections ultĂ©rieures, ce qui ralentit un peu tout le processus. Mais tout bien considĂ©rĂ©, ma voix s’est grandement amĂ©liorĂ©e ces dernières semaines. J’y arrive.Â
Â
Quelle est la date de sortie envisagée pour le projet complet ?
Bonne question… je ne sais pas. Tout comme… je ne sais de quelle manière je le lancerai non plus. Morceau par morceau ? Tout d’un coup ? Je n’ai pas dĂ©terminĂ© le tout jusqu’à maintenant. C’est tout un investissement personnel de ma part chaque fois que je partage un projet ou un album, et je n’ai pas beaucoup d’énergie normalement nĂ©cessaire pour pouvoir crĂ©er tout un mouvement de communion ou une campagne de presse globale, comme j’aime le faire. Donc je verrai comment ça va aller… Mais me connaissant, ça ne devrait pas ĂŞtre si lointain ;)  Â
Â
Peux-tu partager des dĂ©tails Ă propos de l’album de groupe auquel tu as rĂ©cemment fait rĂ©fĂ©rence ?Â
Pas vraiment… non ! ;) Â
*****
Soyons bons les uns envers les autres ! Â
Ton hĂ´te et ami, Â
JeffÂ